Silence is a lesson learned from the many sufferings of life. Seneca, Thyestes, 309 . 침묵은 삶의 많은 고난으로부터 배운 교훈이다.silence is a way to build strength and self-sufficiency. . 침묵이 자급자족과 연결되는 이유는 다음과 같은 여러 측면에서 설명할 수 있습니다: 1 자기 성찰과 내적 성장- 내면의 소리 듣기: 침묵은 자신과의 대화를 가능하게 하고, 내면의 소리를 듣는 시간을 제공합니다. 이를 통해 자신의 욕구와 필요를 명확히 이해하게 됩니다.- 성찰과 성장: 침묵 속에서 자기 성찰을 통해 자신을 깊이 이해하고, 스스로 해결책을 찾는 능력을 키웁니다. 2 자기 통제와 인내심- 자기 ..
at this moment aren't on a journey, but wandering about, being driven from place to place, even though what you seek - to live well - is found in all places. Is there any place more full of confusion than the Forum? Yet even there you can live at peace, if needed. Seneca, Moral Letters, 28.5b-6a . 지금 이 순간, 당신은 여정을 걷고 있는 것이 아니라, 이곳 저것으로 쫓기고 있을 뿐입이다.그러나 당신이 찾고 있는 것, 즉 잘 사는 것은 모든 곳에서 찾을 수 있습니다.포럼..
Indeed, how could exile be an obstacle to a person's own cultivation, or to attaining virtue when no one has ever been cut off from learning or practicing what is needed by exile? Musonius Rufus, Lectures, 9.37.30-31, 9.39.1 . 확실히 추방이 한 사람의 자기 수양이나 덕을 쌓는 데 장애가 될 수 있겠습니까?아무도 추방으로 인해 필요한 것을 배우거나 실천하는 데 단절된 적이 없는데 말입니다.위 문장은 추방이나 유배가 개인의 자기 수양이나 덕을 쌓는 데 장애가 되지 않는다는 것을 강조하고 있습니다. 구체적으로는, 물리적인 위치나 상..
That cucumber is better, so toss it out! There are thorns on the path, then keep away! Enough said. Why ponder the existence of nuisance? Such thinking would make you a laughing-stock to the true student of Nature, just as a carpenter or cobbler would laugh if you pointed out the sawdust and chips on the floors of their shops. Yet while those shopkeepers have dustbins for disposal Nature has no ..
How disgraceful is the lawyer whose dying breath passes while at court, at an advanced age, pleading for unknown litigants and still seeking the approval of ignorant spectators. Seneca, On the brevity of life, 20.2 . 법정에서 죽음을 맞이하는 변호사는 얼마나 수치스러운가, 고령에 이르러서도 무명의 소송 당사자들을 변론하며 무지한 구경꾼들의 인정을 구하는 일이 얼마나 수치스러운 일인가이 문장은 인생의 의미와 목표에 대한 깊은 성찰을 요구합니다. 여기서 전하고자 하는 메시지는 다음과 같습니다:1 삶의 낭비- 고령에 이르러서도 변호사로서 소..
Trust me, real joy is serious thing. Do you think someone can in the charming expression, blithely dismiss death with an easy disposition? Or swing open the door to poverty, keep pleasures in check, or meditate on the endurance of suffering? The one who is comfortable with turning these thoughts over is truly full of joy, but hardly cheerful. It's exactly such a joy that I would with for you to ..
The person who has practiced philosophy as a cure for the self becomes great of soul, filled with confidence, invincible - and greater as you draw near Seneca, Moral Letters, 111.2 . 철학을 자기 자신을 치유하는 방법으로 실천한 사람은 위대한 영혼을 가지게 되며, 자신감으로 가득차고, 불굴의 의지를 가지게 되며, 가까이 다가갈 수록 더욱 위대해집니다.위 문장에서 말하는 철학은 일반적으로 일상적인 문제와 고민을 해결하고, 더 나은 삶을 살기 위한 지침을 제공하는 것을 의미합니다. 이는 단순히 이론적인 지식을 쌓는 것을 넘어서, 자신의 삶에 철학적 원칙을 적용하여 ..
Often injustice lies in what you aren't doing, not only in what you are doing. Marcus Aurelius, Meditations, 9.5 . 불의는 종종 당신이 하고 있는 일뿐만 아니라 하지 않고 있는 일에도 있습니다.위의 문장은 불의가 단순히 잘못된 행동에서만 오는 것이 아니라, 해야 할 일을 하지 않는 것에서도 발생할 수 있음을 강조합니다. 예를 들어, 부당한 상황을 목격했을 때 침묵하거나 행동하지 않는 것도 불의를 방관하는 행위로 볼 수 있습니다. 이 말은 윤리적 책임이 행동뿐만 아니라 무행동에도 있다는 점을 상기시키는 것입니다. 불의를 막기 위해서는 적극적으로 올바른 행동을 해야 한다는 메시지를 담고 있습니다.